w(uh)man to w(ih)men

  • ccunning
    arrow-up
    69
    arrow-down
    3
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    Except by your own pronunciation guide:

    w(uh)man to w(ih)men

      • ccunning
        arrow-up
        6
        arrow-down
        0
        ·
        2 months ago
        link
        fedilink

        But the pronunciation changes there too*, contrary to what OP says.

        * Maybe there are regional pronunciation differences I’ve never heard of before?

  • EdanGrey
    arrow-up
    26
    arrow-down
    2
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    It must only be in some places because where I live in the UK both parts change pronunciation.

  • Carighan Maconar
    arrow-up
    20
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    Wait until you try to figure out how to pronounce “ough”, like in rough or through or dough.

  • expatriado
    arrow-up
    16
    arrow-down
    4
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    English phonetics suck more than any other language ever spoke or tried to learn

    • clockwork_octopusEnglish
      arrow-up
      4
      arrow-down
      2
      ·
      2 months ago
      link
      fedilink

      That’s cuz English is a bully that beats up all the other languages and steals their words

      • Draghetta
        arrow-up
        7
        arrow-down
        1
        ·
        2 months ago
        link
        fedilink

        Nah fam the leader took the lead, then he lead while wearing lead. This is pure English, no loanwords.

        • Mr Fish
          arrow-up
          4
          arrow-down
          1
          ·
          2 months ago
          link
          fedilink

          Yes, English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though.

  • tigeruppercut
    arrow-up
    5
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    I remember a discussion on reddit saying there was a US dialect (perhaps PNW?) that changed the pronunciation of the -man/-men part of the word rather than the o, but I couldn’t get many further details at the time.

    Anyone heard anything about this?

    • dustyData
      arrow-up
      5
      arrow-down
      0
      ·
      2 months ago
      link
      fedilink

      As someone who learned English as a second language. Yes, that pronunciation exists, I’ve heard it used on films. I don’t know if it is a formally defined or linguistically studied thing. But I can hear the different ways the exact same word is vocalized wildly different by different native English speakers. And they always claim theirs is the only correct way of saying it, even though they still somehow understood what was said.

      • 1371113
        arrow-up
        1
        arrow-down
        0
        ·
        2 months ago
        link
        fedilink

        North Atlantic accent I think it’s called. Have a read of the wiki. Kinda interesting.

    • 1371113
      arrow-up
      3
      arrow-down
      0
      ·
      2 months ago
      link
      fedilink

      I know when I pronounce it, it’s different on the a/e - NZ English.

      • BlueÆther
        arrow-up
        2
        arrow-down
        0
        ·
        2 months ago
        link
        fedilink

        We do also tend to change the o at the same time, at least I do. Although I spent 10 years in the uk in my 20’s so that has had some effect on how I speak.

        • 1371113
          arrow-up
          1
          arrow-down
          0
          ·
          2 months ago
          link
          fedilink

          Depends on how fast I’m talking but, yup. South islanders do it more than north ime.

  • ddhEnglish
    arrow-up
    4
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    How come it’s Germans and not Germen

    • aname
      arrow-up
      5
      arrow-down
      0
      ·
      2 months ago
      link
      fedilink

      How come it’s humans, not humen

  • TheTechnician27English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    edit-2
    2 months ago
    link
    fedilink

    It’s strangely kind of either/or for the pronunciation if you take a look at the IPA pronunciation of the words.

    I wonder, though, if this lack of difference in pronunciation is behind a question that’s confounded me for years: “why do so many people spell the singular as ‘women’ by accident (e.g. ‘a women’), but I’ve never seen something like ‘a men’)? I always chalked it up to “a men” looking weird as basically “amen”, but this could be it instead.

  • ornery_chemist
    arrow-up
    4
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    Best I can tell from quick internet searches: Old English: wīfmann/menn (“female person/s”). The w rounded the following vowel giving a wo- pronunciation, which for some reason (umlaut?) stuck for the singular but not the plural. The spelling of the plural changed to match that of the singular in spite of the pronunciation.

    * Everything here carries the caveat “in some dialects, because English

  • ColeSloth
    arrow-up
    2
    arrow-down
    5
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    Op, you just aren’t saying them correctly, I guess.