• acosmichippoEnglish
    arrow-up
    9
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    edit-2
    2 months ago
    link
    fedilink

    is this unique to English? I imagine other colonial/naval languages have lots of sailor jargon too. Even in this video they mentioned a few of ours came from Dutch and French.

    • randomname01
      arrow-up
      4
      arrow-down
      0
      ·
      2 months ago
      edit-2
      2 months ago
      link
      fedilink

      There are a bunch of expressions in Dutch, some even overlapping with English (like all hands on deck/alle hens aan dek). I could think of five to ten off the top of my head, so I imagine there are a lot more that aren’t as obvious.

      • MintyFresh
        arrow-up
        3
        arrow-down
        0
        ·
        2 months ago
        link
        fedilink

        I’d love to hear a few more! I came across some Frisian media once. It wasn’t mutually intelligible with English, but it seemed close. I could understand some fragments and meaning, much like the native English speaker could pick up some stuff from romance languages. It’s so weird to see how languages bump up and into(out of?) each other.

        • randomname01
          arrow-up
          2
          arrow-down
          0
          ·
          2 months ago
          link
          fedilink

          Frisian is an entirely different beast, and even speaking Dutch doesn’t help you that much to make sense of it.

  • puppy
    arrow-up
    8
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    edit-2
    2 months ago
    link
    fedilink

    Storied is the best! Dr. Erika seems to be someone fun to hangout with but you also learn from her while doing that even without trying.

  • njm1314
    arrow-up
    5
    arrow-down
    0
    ·
    2 months ago
    link
    fedilink

    Well they go from port to port after all