• Ashy
    arrow-up
    78
    arrow-down
    7
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    No, they pronounce it correctly.

    • ringwraithfish
      arrow-up
      26
      arrow-down
      1
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      I think OP was asking about young kids who are still learning to pronounce words correctly.

      • can
        arrow-up
        7
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        I think I quick edit in the title would have cleared up a lot of confusion here.

  • LuciEnglish
    arrow-up
    64
    arrow-down
    9
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    I was once an Italian kid. My parents would have beat me if I pronounced spaghetti wrong.

    So no. They don’t.

    • tubbadu
      arrow-up
      2
      arrow-down
      0
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      And if they do, they won’t be able to tell you after

    • Art35ian
      arrow-up
      2
      arrow-down
      0
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      Kids are about the only thing Italians can beat in a fight.

      Amirite?

    • aberrate_junior_beatnikEnglish
      arrow-up
      23
      arrow-down
      67
      ·
      9 months ago
      edit-2
      9 months ago
      link
      fedilink

      Ah yes, threats of abuse, famous for always having the outcome they intend

      [edit: especially when dealing with children who are still developing their ability to speak and comprehend speech]

      • LuciEnglish
        arrow-up
        52
        arrow-down
        3
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        It was a critique of being raised by Italian parents in the 80s/90s. Please be aware that I made a joke

        • AmidFuror
          arrow-up
          26
          arrow-down
          5
          ·
          9 months ago
          link
          fedilink

          It was good. I enjoyed it. Not everything needs to trigger some morally righteous response in our world.

  • Got_Bent
    arrow-up
    34
    arrow-down
    1
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    How do you mispronounce something with your hands?

    • otp
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      “Thank you” and “bullshit” are pretty close in American Sign Language.

      It happens!

  • morphballganon
    arrow-up
    15
    arrow-down
    0
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    I always thought the mispronunciation was more of a puhscetti than a buhsgetti

    • slurpeesoforionOP
      arrow-up
      7
      arrow-down
      2
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      I’ve encountered both. The two I mentioned got the point across.

      • WarmSoda
        arrow-up
        5
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        edit-2
        9 months ago
        link
        fedilink

        We say spuhghetti around these parts.

        I feel like I’m misunderstanding the joke though.

        • can
          arrow-up
          2
          arrow-down
          0
          ·
          9 months ago
          link
          fedilink

          They’re talking about when young Italian kids are first learning the word do they mispronounce it the same way.

          • WarmSoda
            arrow-up
            1
            arrow-down
            0
            ·
            9 months ago
            link
            fedilink

            I’m just confused on the buh part. I’ve never heard anyone pronounce it like that.

      • LemmyKnowsBest
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        The pronunciations you have in your head are mispronunciations that some children & uneducated people use.

        • Buddahriffic
          arrow-up
          2
          arrow-down
          0
          ·
          9 months ago
          link
          fedilink

          Yes, that’s why OP is asking if Italian children make similar mispronunciations. Like is it an artifact of learning a word that sounds like that in general or of learning it in the context of English specifically?

  • Mok98
    arrow-up
    15
    arrow-down
    0
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    From what I remember the last time I heard an Italian kid mispronounce spaghetti they just skipped the s so the result was paghetti.

    • froh42
      arrow-up
      2
      arrow-down
      0
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      Heh. When my daughter was small, she could say spaghetti, but also added the initial “s” to baguette, making it a “spaguette” .

      We’re German, by the way, so we frequently eat both.

  • Devi
    arrow-up
    13
    arrow-down
    6
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    Surely they must do? Like kids are not going to find certain sounds like ‘sp’ easier depending on what country they’re from but maybe the sounds they learn first with be different?

    • ares35
      arrow-up
      10
      arrow-down
      2
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      it was ‘sketti’ for me back then, and it is still decades later.

    • zout
      arrow-up
      4
      arrow-down
      0
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      Pronounciation differs in Italian, so when they mispronounce, it probably wont’t sound like their American counter parts.

    • Oisteink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      0
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      Kids do in fact have an easier time pronouncing syllables they hear about them. And from about age 3 it starts going downhill. At 9 it’s near impossible to learn to speak a new language without accent.

      • 📛MavenEnglish
        arrow-up
        3
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        edit-2
        9 months ago
        link
        fedilink

        That’s true, but also, speech-motor control develops throughout childhood, and one of the last things children develop is consonant clusters. This means words like (sp)a(gh)etti are harder for most children to say than, for example, “banana”, regardless of their language. Children tend to replace difficult clusters with one of their sounds, and when there’s more than one difficult cluster in a word, sometimes the other sound of one gets transposed in place of the other.

      • otp
        arrow-up
        1
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        I’ve heard that it’s until 12~14, depending on exposure.

        I know people who moved to Canada from countries with little exposure at or after the age of 9 who still speak their mother tongue at home, and yet have no accent at all when speaking English. A very linguistically different language from English, at that.

      • Devi
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        I agree, but things like “Sp”, is that common in italian? I’m not sure but I’m thinking not. It’s interesting and now I need someone with an Italian toddler to chip in.

  • Stamets
    arrow-up
    3
    arrow-down
    0
    ·
    9 months ago
    edit-2
    9 months ago
    link
    fedilink

    deleted by creator

  • Geizeskrank
    arrow-up
    17
    arrow-down
    23
    ·
    9 months ago
    link
    fedilink

    Why shall Italiens pronounce like Americans?

    • TheDoctorDonna
      arrow-up
      44
      arrow-down
      4
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      They are asking because kids are kids no matter where you live. If we use the same word for the dish as Italians, it stands to reason that children who are still learning would have the same issue regardless of location.

      • RadicalEagle
        arrow-up
        12
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        Exactly! I think one of the fun things about growing up is realizing that your personal experience isn’t completely unique, and that other people have shared similar experiences. I also don’t think it’s weird to have the idea that many of the things we enjoy and find funny (like puns and silly sounds) would cross language and cultural boundaries.

      • zout
        arrow-up
        6
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        edit-2
        9 months ago
        link
        fedilink

        It’s the same word on paper, but pronounced different. Italians tend to speak the vowels longer, with a slightly different sound (the “a” in American sounds like an “uh”, in Italian like a long “ah”). They also speak out both t’s separately.

        • Windex007
          arrow-up
          1
          arrow-down
          0
          ·
          9 months ago
          link
          fedilink

          So how do Italian kids tend to misprounce the word as they’re developing speech?

      • Akasazh
        arrow-up
        1
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        Kids being a blank canvas and universal is a theory that’s been deemed untrue. The kids would have been subjected to s very different soundscape of periode talking and will have practiced different sounds long before they started using words.

    • can
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      OP meant when they’re learning to speak do they mispronounce it similarly.

    • can
      arrow-up
      30
      arrow-down
      2
      ·
      9 months ago
      link
      fedilink

      You know your reading comprehension isn’t that great?

      • rufus
        arrow-up
        2
        arrow-down
        0
        ·
        9 months ago
        link
        fedilink

        Ah, thx. No I really didn’t get the question. Now I do.